A hit of air

Posted on Updated on

Quelli di voi più spigliati con l’inglese avranno capito che la traduzione letterale del titolo è “Colpo d’aria”, ma in realtà a hit of air non esiste in inglese, come viene evidenziato in un articolo pubblicato di recente sul sito della BBC. L’articolo parla di una delle più grandi differenza tra italiani e britannici (mica solo gli inglesi, anche gli scozzesi, i gallesi…), cioè dell’atteggiamento nei confronti della salute e del freddo. David si è reso conto di questa differenza qualche anno fa a Milano, un assolato giorno d’autunno, quando una simpatica nonnina lo ha fermato per strada dicendogli “Ma non hai freddo con le mezze maniche?! Attento a non prenderti un raffreddore.”

Date una letta a questo divertente articolo, non è facilissimo, ma dovrebbe andar bene per livelli da pre-intermediate in su. Nell’articolo troverete sicuramente termini nuovi, siete liberi di impararli tutti, per facilitarvi le cose abbiamo però selezionato alcune parole/espressioni chiave da studiare, le trovate in fondo a questo post. Attenzione! Questi sono i significati dei termini nel contesto dell’articolo, in alcuni casi le stesse parole/espressioni avrebbero un significato diverso in un altro contesto, che scocciatura questo inglese!

Se avete domande o riflessioni lasciate un commento qui sotto.

Buona lettura!

The clever ones among you will have worked out that literally translated the title means “Colpo d’aria”, but actually “a hit of air” doesn’t exist in the English language as pointed out in an article recently published on the BBC website. The article talks about one of the many differences between British people and Italian people which is their attitudes towards health and the cold. Something that was brought home to David on one sunny autumn day in Milan a few years ago when, with the temperature around 17 or 18 degrees, a sweet old lady stopped him in the street and said “ma non hai freddo con le mezze maniche?! Attento a non prenderti un raffreddore.”

Have a read of this amusing article, it’s not an easy read, but if you are a pre-intermediate level of higher it should be ok for you. In the article you will almost certainly find some new vocabulary that you haven’t come across before, of course you are free to try to learn them all, but below we have picked out a few key words/expressions for you to learn. Watch out! These are the meanings as they are used in this article, in some cases these words/expressions have alternative meanings, che scocciatura questo inglese!

Any questions or thoughts, please comment below.

Happy reading!

Ailment – a disorder or illness – malattia

To Rub – to move your hands over a surface with pressure – strofinare, massagiare

Anatomy – the structure of an animal or plant – anatomia

Tummy – an informal word for stomach, normally used by children – pancia

Liver – an organ in the body that carries out a wide range of functions – fegato

To come up with (phrasal verb) – think of a solution, idea, excuse, etc – inventarsi, farsi venire in mente

Sweaty – to be covered in sweat – sudato

Draught – a flow of air in an enclosed space – corrente d’aria

To bump into (phrasal verb) – a colloquial expression that means to meet someone by chance – imbattersi, incontrare per caso

To be to blame for – to be responsible for or guilty of something – essere colpevole di

Ciao!

One thought on “A hit of air

    Hannah said:
    May 1, 2013 at 11:40 pm

    I don’t even know how I ended up here, but I thought this post was great. I don’t know who you are but certainly you
    are going to a famous blogger if you aren’t already😉 Cheers!

Please share your thoughts with us!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s